Saturday, June 25, 2022

Terrain: Another terrain mat done

As I wanted a new terrain mat especially for our games of Operation Squad Evolution that play in the Levante (in many parts a arid region) I simply made one.

Base is linen fabric (measuring 140cm x 120cm) covered with a mixture of acrylic caulk mixed with sand, with a bit of added wood glue.

After everything had dried I applied a wash, followed by dry brushing different highlight and finally added static grass in different sizes using my static grass applicator.








Deutsche Version

Da ich eine neue Geländematte brauchte, die ich vor allem für unsere Operation Squad Evolution Spiele einsetzen möchte, die in der Levante (einer in vielen Teilen recht trockenen Region) spielen, hab ich einfach losgelegt.

Basis ist Leinen (in einer Größe von 140cm x 120cm), auf das ich einen Mix von Maler-Acryl und Sand, dem ich etwas Weißleim zugefügt habe, aufgetragen habe.

Nachdem alle gut durchgetrocknet war begann ich die Tiefen mit einem Wash zu betonen, gefolgt von diversen Highlights in verschiedenen Farben, die ich per Drybrush aufgebracht habe.

Zum Schluß folgte dann noch statisches Gras in verschiedenen Höhen, daß ich mit einem Beflockungsgerät aufgebracht habe.

Sunday, June 5, 2022

Operation Exporter: The Secret Code - Rescuing the French pilot at Kafr Tibnit

For a few months now, we've been playing mostly Operation Squad Evolution, a squad-level WW2 skirmish system by Italian author Massimo Torriani, in our gaming circle in Cologne, which meets at the Lokal-K.

Because the rules deviate from the usual activation system, they offer excitement at every moment, the players stay involved throughout, and there is never a moment of boredom because you have to wait forever for your turn.

In the last two games, we chose Scenario 3: The Secret Code and, of course, stayed true to our "Operation Exporter" setting.


Rescue mission near Kafr Tibnit

In the middle of the small village of Kafr Tibnit, a downed French pilot is hiding and waiting to be rescued. He has with him information about Commonwealth positions and troops from the Merdjayoun area, which are of immense importance for the planned counter-offensive of the Armée du Levant.
A squad escadron porté of Spahis Marocains is ordered to advance on the small village of Kafr Tibnit and escort the pilot safely back to their own lines.

Opposite them, a troop of C Squadron, 6th Australian Cavalry Regiment tries everything in its power to prevent just that and in turn get hold of the pilot, or simply eliminate him.


Starting position of the advancing Australians / Ausgangsposition der vorrückenden Australier.


And the battlefield as seen from the side of the Spahi Marocaine / Und das Gefechtsfeld von Seiten der Spahi Marocaine aus gesehen.


Hiding place of the downed pilot gene and the fire corridors that would prove fatal for the Spahis Marocaine. / Versteck des abgeschossenen Pilotgen und die Feuerkorridore, die sich für die Spahis Marocaine als fatal erweisen sollten.


Both sides advance cautiously. / Beide Seiten rücken vorsichtig vor.


A date palm plantation provides excellent cover for the cautiously advancing Australians. / Eine Dattelpalmen-Plantage bietet hervorragende Deckung für die vorsichtig vorrückenden Australier.


The Spahis Marocaine try to reach a flank position to be able to take the Australians under fire from there. / Die Spahis Marocaine versuchen eine Flankenstellung zu erreichen, um die Australier von dort aus unter Beschuss nehmen zu können.



The Australians focus on their mission objective and build their deadly firing lanes. / Die Australier fokussieren sich auf ihr Missionsziel und bauen ihre tödlichen Feuerkorridore auf.



Heavy losses on the part of the 6th Cavalry Regiment. / Schwere Verluste auf Seiten des 6th Cavalry Regiment.


The downed pilot is encircled, with few escape routes now open to him. / Der abgeschossene Pilot wird eingekreist, ihm stehen jetzt nur noch wenige Fluchtwege offen.


The end: the pilot falls under the well-aimed shots of the Australians, who have set a perfect trap, into which the Spahis promptly fell. / Das Ende: Der Pilot fällt unter den wohlgezielten Schüssen der Australier, die eine perfekte Falle gestellt haben, in die die Spahis dann auch prompt getappt sind.

Conclusion
An exciting and hard-fought game in which the Spahis Marocaine were completely over-motivated to take out their opponents, completely overlooking how cleverly the Australians circled the pilot's position and restricted him to escape routes that ultimately proved to be nothing more than fire corridors covered by automatic weapons.


Deutsche Version

Seit einigen Monaten spielen wir in unserem Spielerkreis in Köln, der sich im Lokal-K trifft, hauptsächlich Operation Squad Evolution, ein auf Squad-Ebene spielendes Skirmish-System für den 2. Weltkrieg des italienischen Autors Massimo Torriani.

Dadurch, dass die Regeln vom üblichen Aktivierungssystem abweichen, bieten sie in jedem Moment Spannung, die Spieler bleiben durchgängig involviert und es kommt zu keinem Zeitpunkt Langeweile auf, weil man mal wieder ewig warten muss, bis man selbst an die Reihe kommt.

Bei den letzten beiden Spielen wählten wir Szenario 3: The Secret Code und blieben dabei natürlich unserem Setting „Operation Exporter“ treu.

Rettungsmission bei Kafr Tibnit

Mitten in dem kleinen Ort Kafr Tibnit hat sich ein abgeschossener französischer Pilot versteckt und wartet auf seine Rettung. Bei sich hat er Informationen über Stellungen und Truppen des Commonwealth aus der Umgebung von Merdjayoun, die von immenser Wichtigkeit für die geplante Gegenoffensive der Armée du Levant sind.

Ein Squad escadron porté der Spahis Marocains erhält den Befehl, auf den kleinen Ort Kafr Tibnit vorzustoßen und den Piloten sicher zu den eigenen Linien zurück eskortieren.

Ihnen gegenüber versucht ein Troop der C-Squadron, 6th Australian Cavalry Regiment alles in d seiner Macht stehende, genau das zu verhindern und seinerseits des Piloten habhaft zu werden, oder ihn schlichtweg auszuschalten.

Fazit
Ein spannendes und hart umkämpftes Spiel, bei dem die Spahis Marocaine völlig übermotiviert waren, ihre Gegner auszuschalten und dabei völlig übersahen, wie clever die Australier die Position des Piloten einkreisten und ihn auf Fluchtwege beschränkten, die sich letztlich als nichts anderes, als durch Automatikwaffen gedeckte Feuerkorridore erwiesen.